Archive for 12月, 2007

有关金瓶梅的几个注释

昨晚和今晚都在陆续看Ambro的毕业论文,是关于金瓶梅的。英文可以写作notes about Gold Bottle Plum。她写道:“对潘金莲的平反从来没有停止过。这个贫苦出身的女孩,自幼对自己的命运就没有过支配权。从招宣府、张大户到武大,虽然不愁温饱,但面对这三个差距甚大的男人,她的感情世界必然得不到归宿。”

她还写道:阴茎是西门庆征服女性的最强武器,李瓶儿语“你是医奴的药一般,一经你手,教奴没日没夜只是想你”,道出了众女的心声。

我指出了她第九页的一个小错字。“床笫”写成了“床第”,应该是Zi,不应该是Di。找到本书,顺便type出来给Ambro,供她的论文用:

1、CAT 口语的意思有泼妇,男同性恋者,猫妓院也可以叫cat house,它有时是catamite的缩写,确切的意识是“被男人霸占的男童”,它不太可能是希腊名字Ganymede(宙斯带去为众神司酒的美少年)在拉丁语中的讹用。

[英]麦克唐纳 著,何金桃 蒋凌云 译《英语脏词禁忌语》p38,漓江出版社,2001

2、Pussy (口语)女性生殖器
至少从十七世纪开始表达这个意思。传统用法中,描述猫,因此等同于双重意义的法语词chat/chatte

[英]麦克唐纳 著,何金桃 蒋凌云 译《英语脏词禁忌语》p151,漓江出版社,2001

3、cunny (口语)阴部
cony和cunny在发音上的混淆反映了自古以来拉丁词cunnus(女性生殖器)和cuniculus(原义是兔子,后引申为洞穴、通道)二词间的近义关系。Pussy也是阴道的意思。现在puss常用来指猫,不过它最早的意思是兔子。cunny-hunter和cunny-warren两词已废除,它们分别指皮条客和妓院。

[英]麦克唐纳 著,何金桃 蒋凌云译《英语脏词禁忌语》p53,漓江出版社,2001

5 Comments »

Yellowqi on 12月 28th 2007 in 读书

路过

晚上路过新天地,看见号称Marcoux Corner的魔幻男声组合,在广场上唱圣诞歌,场面热闹。在南北交界的地方看见一个美女手持一次成像的照相机给她的男友留影,那个男的酷似戴着棒球帽的toto,问了小谢说,那大概可能应该不是toto。

2 Comments »

Yellowqi on 12月 25th 2007 in 万象

难过的时候容易做的事

比如买1.8L的葵花籽油,弄一大盒乌骨鸡的鸡蛋做荷包蛋。一次做10个。

1 Comment »

Yellowqi on 12月 25th 2007 in 万象

厌世的想法

半夜,msn上遇到Yang,他说明早去看尼采的故居。顺便问我最近好不好。这时候忽然又听了kings of convenience的cayman islands。心情也灰暗了。我对他说:我究竟有什么能力说话、写字和活下去呢?为什么我不去死呢?或者抱着马的脖子大哭一场?没人觉得我有意义,我也看不上任何人。我连续说下去,也不想得什么回应。kings of convenience的歌曲放到了Stay out of trouble,曲子欢快了一些。而心情还不怎么好,也许真该离开这个地方,不应该老是在这个原地来来去去的。要么再苟活一阵子,预备好远行。不如去一个谁都不会回来的地方。

4 Comments »

Yellowqi on 12月 23rd 2007 in 万象

Daisy之三法三山番外篇

昨晚和Daisy在上戏看话剧《疯人院飞了》。这是一部挖掘娱乐恶搞潜质,充满小花絮小聪明的情绪作品。我发现Daisy的一大爱好是交换名片,并且非常容易与人打交道,和A、B才第一次认识,用不了三四句,就能让C、D感觉她和A、B认识很久很久。这不是什么优点。所以结束后走到恒隆时在Zara附近遇到一个小Gay,他和她打招呼时叫得出Daisy的名字,而她却只觉得见过而已。当然,记不住名字也不是什么弱点,有时候需要忘记,最怕的是想忘记却忘不了,最好的是那种想记起就记起,想抛弃就抛弃,活得也舒服。

今晚继续听江老师分析K线复合图形,基本是听不懂。但提到日本的分析方法,一种是所谓大阴中阴小阴,合称三法?江老师说也许三法就是三个和尚。这个说法不太准确,如果日本人真的沿用佛典,那三法大概是三法印,即诸行无常、诸法无我和涅磐寂静。股价跳空走势无形或者生灭不明,倒是和三法印有点意思。江老师又提到个三山的概念,说日本人成为三尊,大约是表示过去现在将来的文殊普贤佛祖等等。但如果日本人真的沿用佛典,那三山或三尊应当是代表前世的燃灯古佛,现世的佛祖和未来世的弥勒。

另注:(弥勒,前一阵翻书,不知道是不是陈寅恪说的,弥勒就是Messiah“弥赛亚”的另一个音译,如此,去年的清唱剧弥赛亚倒是除了教堂众徒,和尚尼姑也可以来听的;再附注:今日办公室停电一整天,找到本弥赛亚说明书,居然看见合唱名单里有“任胜之”的名字)

2 Comments »

Yellowqi on 12月 19th 2007 in 读书

林奕华究竟应该有多林奕华才是林奕华?

昨晚和Daisy在上戏看《疯人院飞了》。
散场时遇见A,
问我去看过林奕华没有。说18号最后一场居然满座。
又问我他的戏究竟有什么好。我其实也说不清。
今晚和Cherub吃饭,说起她去参加过一次林的见面会,
林说:为什么香港没有成人电视,因为香港没有成人。
C还觉得林奕华是那种自视过高的香港-台湾人,一个观念能反复地拿来诉说,
“或者说本质上的娱乐性,总是装出对生活、人生充满高见的样子。
”那究竟林奕华达到什么程度才会让所有人满意呢?
“这样一位以艺术为谋生立命的不算平淡的同性恋导演,
”究竟还要拿出什么答卷大家才满意?那一个异性恋导演能有多超越?

身份那么重要么。C的意思。

1 Comment »

Yellowqi on 12月 19th 2007 in 声色